oulor
vas caminu a baxo
& un saludable oulor te prende:
flor de l ouliveira
yerbæs
sangre nun se vei
& los tyoros ya se calhorun:
yerbæs na muralha
anhu
anhu de contraîros:
contentos fhazendo haikai
tristes cun la troika
castañæs
tengo un saquitu de castañæs
que guardo de l mofho & de l bitso
& vou comiendo una a una
nun me smuœlræn la durez de los dìæs
mass trahien-mi primaveras de castanheiros pœl heibierno
& diseñæn-mi una outonhal cinta de la vielha de sabores
una pena que se steyan a acabar
poema pa retratu de Luís Borges
blrancos los passos,
que nin rastru deixæn;
negros los dìæs,
que solo a la xhinela de l xal s’assomæn;
devagarosos los passos,
a ãpalpa' la rabia de l tiempu;
siempre, & inda hoxhe,
los paraìsos nunca l furun
quadra de Fonso Roxo
nada quieres recibir,
tenes cerradæs læs manœs,
de tan rico de soberbia,
tous pensares nun son sanos
elegïa pa læs hermitæs de læs Arribæs
inda alhiñæn algunæs gastæs piedræs a accompaña'l Dœuro, d'un & d'outru lhadu, cumo quien s’atyega a un dîous, atadæs a la punta d'arressayahos carreirones cun miedu de se sfhayaren, respondiendo por nomes de santos que nunca eilhì ponirun los pies – San Paulo, Santu Andres, Santu Albin; nunca quexhirun saber de dîouses que s’ancarrapitæn nos cabeços, puœis mas le convenìæn los cielos de læs Arribæs, los únicos verdadeiros, mas døndios & serenos; los hermitaños ya pœlhì nun andæn, mass inda los veyo a la solombra d'una vielha ouliveira a amponer sous poemas de silencio & de dolor, veladores de mundos que nos vielhos castros drumen, molineiros de ouraciones & de fhames; passei-le la mano pœlæs piedræs angurriadæs de læs paredes, & dei cun migo a eimagïnar puœrtæs, telhahos, altares, solares, que todo l tiempo lhevou an sou sacu: quedarun læs fhormigæs, el vuœlu de los pàxaros & de læs lhembranciæs, el siempre renovadu velo de læs arañeiræs & de læs nubrlinæs, læs yerbæs a marca' la primavera cun sous verdes, el frescu reçumar de los morredeiros cun sou bæille de cìnfanos a la tardica, & la cama de piedra adonde læs riveiræs enxayæn el bruyidu que l awa ha de tocar na orquestra de l rîo; nunca naide morou n aquelhæs capielhæs, mass siempre los hermitaños fhurun casa adonde elhæs podieræn caber, por esso se morrirun cumo todo l que ye humano, disgracia a que nin los dîouses le scaporun; deixadæs a la serena rabia de l tiempu & a la fhame de l matorral, aquelhæs capielhæs ya solo rezæn læs lhembranciæs, q'ha hi ouraciones mui costosæs, & atè los santos & los que d'elhœs viven ya nun stan pa tanto sudor & solo le rezæn a dîouses adonde se puœda tyigar cun automòbile, que ye costoso d’aguantar tanta concurrencia.
vidæs
a læs vezes por sfregantes
de tuæ vida disapaheces
de tan pesada nun vuœla
alæs mas fhuœrtes mereces
l almuœrçu
segîu, avenida a lantre, sin cuidar d’antrar an nengun restaurante ou cafè, anque tuvira salido solo p'almuœrçu, atravessou pa l lhadu de l sol, attentu a los semàforos & solo mirando l bastante pa nun andar a los ambarriones a quien passaba, tyigou a l fhundu & volvîu a l pa trás pœr una outra ruæ, fhazìæ por ouvi'l ruxhidu de los passos pa nun deixar nengun frisgu pœr adonde l pensar le podieræ salir a l caminu, & quando dîou por èl staba outra vez a la puœrtæ de l trabalhu, tirando los montonicos de cagahos de storninu n baxo la palmeira nada mas se dîou de cuœnta que merecieræ una mirada, que læs personæs son tantæs pœla ruæ q'un atè se scaheiç que son personæs, moñecos sin paraxhe cumo los carros, & pon-se una persona a studiar philosophìa & dapprende que læs personæs se definen por suæ qualidade, & a puœis dà n esto, acabou por se decidir a antrar outra vez nel trabalhu que ya staba fhartu d'almuœrçu & de cagahos de storninos, el comido bien podìæ sperar que comer ye cousa que exigë tiempu & sposiçon a l modu, bien abonda ya la fhame pouca lhibertade mos deixar.
Ganhæsti un modu differente de mirar & de stica'l silencio
todos ti dizen pa nun mexeres nel satsu, mass bien sabes, anque nunca n esso amientes, que te morreras cun la huœrta, melhor si stubier na pampoleza de suæ flor, puœis assì podrà tyigar a l fruîtu sin ti; a l modu que van quedando lhibres pa l satsu, los mas pequerricos rinconicos de tierra vas revolviendo fhuœra de tiempu, cierto de solo stares a probar a ti mesmu que scava' la tierra ye siempre l ampieçu d'una nuœva vida, & por esso scavæs & scavæs & scavæs atè que la mùsica de los wœssos te ponga a tocar pœl cuœrpu todu; l paìs cabe-te na sfhamiada reforma, & los gubernantes tenes-los bien presos na television, eilhì a la mano pa lhevaren cun un tiru certeiru d'èl quemando, puœis assì gustarìæs de los ver disapahecer: siempre le vivîsti næs cuœstæs, & sde mui ceho dapprendisti que læs cuœstæs mui ralramente se veyen a l spelho; nin tu mesmu tenes fe an tan grande carramelo de dìæs que ya vivîsti, dizîsti-mi, & das-te hagora mas de cuœnta de que solicu nun tyigarìæs tan lhonxhe, & por esso ganhæsti un modu differente de mirar & de stica'l silencio, que ye l tou special modu de agradecer; vuœlves hagora a l satsu, a tyama' la primavera, nun se vaiga elha a scaheicer de ti & de cumo stas preparadu p'a(rre)ampeçar mas una vez: un dìæ han de crece' læs yerbæs mas que la cuœnta, & mas cierta seña nun habrà de q'outra huœrta ya scava l hortelanu.
moda
yerbæs na riveira
son cuœrdæs adonde l’awa
toca la suæ moda
lo ganaho
ye extraña la moda
nublre abaxou a l caminu
ya vuœlve l ganaho
lo pomar
floriæn-le unæs rosæs
maçanæs de vida & sangre
nel pomar de l rostru
la cura
stas pœrquì outra vez, pouco mas de mil kilòmetros a puœis & nin siquiera dous dìæs completos, siempre an baxo d’awa passæsti pœr mũîthæs tierræs cun mũîtha xhente, stuvîsti n cidades adonde se trabalha cumo n fhormigeiru, & nengunu d'essœs sitios ye l tou fhormigeiru, destinado a quedar siempre nel carreiron cun algun çubiaçu a læs cuœstæs, buscando-te sin nunca seres capaz de t'atyar n essa soledade accompañada, solo los wœcos ãpalpando d'essæs eillusiones de compaña virtual que nin siquiera se dà a l trabalhu de preguntar por ti si tu nun stas, n una einexistencia virtual que tan de breve vaî & ven cumo tuæ existencia, de modu que nun tienes de extrañar puœis cada metro q'andæs el metro q'andæsti quedou pa tras tamien el solo pa nunca mas tornar a ser andadu, & tu siges serenu bien consciente de que todolos caminos son eirrepetibles; & ende scribes
ye lharga la viaxhe
solo piensæs an volver
nun se calha l awa
& inda, lhembrando l caminu & l modu cumo la mùsica t'axhuda a passalo, a cobierto de la nœithe:
tan lhargo l camino
cansado nunca mas tyegæs
Mozart an viaxhe
quando acabæs por volver atyegæs-te a l facebook & das dan cun todos aquelhœs revolucionaîros de pallabræs & ende scribîsti
ya tienes tuæ dosæ
revoluçon de pallabræs
vaî fhaziendo algo
& decides fhazer una cura atè que la gana ti vuœlva outra vez, nin que seyan solo unæs horæs, que nada de l que fhaigas ye amportante a nun ser pa ti mesmo, q'outros dìæs nun tienes & outræs pallabræs nun sabes, puœis
a la claridade
fhilos andebles te prenden
sta de bien cun tigo
crystales
tan dispreziadæs yerbæs
patria adonde l’ourbalheira
cuœlga sous crystales
pelo rucio
los montes verdegæn
& voziæn sou pelo rucio:
nieve na Senabria
la claridade
la nœithe tyoraræ ourbalheira sin parar, & læs yerbæs quedorun sin xheytu cun tanta plrata a l tsintsin, assì & todo l sol trouxo-le a la mañana un beisu que mal a penæs tyigou pa calece' la mũîtha grima agarrada a læs missagræs de los pesahos anhos; sabìæ que nada podríæ fhazer pa que l sol s’atyegaræ a la raìz de læs pallabræs, que nin un pàxaro cun quien fhalar pœlì svolexaba, solo le quedando diseña'l dìæ cun un palico na tierra ancuscarada, anque nunca tuviræ dapprendido cumo diseñar una vida que l tiempu fhoi volviendo a l reves; a l mènos adominaræ l arte de lheva' los dìæs un a un, sin mas sperança que ver lhuzi'l sol, siempre cun suœños de verano, puœis sabìæ bien que los suœños yeræn todos bønos sque servìræn pa bota'l carru de l tiempu a l p'a lantre & nun deixaræn coalha' los passos; la lhama que se sparbaræ pœl pequenhu mundo, mal deixaba andar de modu seguru, mass aparar & quedar quieto serìæ un modu de se deixar morrer a l son de quien outru ouffício nun ten que sembrar rabiæs & venenos mortales, que venen siempre pœr tarde, cumo se l dìæ tuviræ culpa de suæ propia claridade ou l ourbalheira de ser tan clarica: si ye verdade que l sol, quanto mais arrelhuz, mas solombra bota.
tardes de xhanheiro
gustahes-mi a crecer
tardes breves de xhanheiro
royendo la nœithe
perpiendula
l aire arrolha los wœvos
vozio amarielho a teñir
lo cielo: purpiendula
bañu
sacude læs plrumæs
ri-se a la par de l ribeiru
dà bañu l pardal
tyuvia
de tyover nun apara
awa que lhava la ruæ
& tamien miæ alma
plrata
arrelhuz el wœlhu vivu
plrata a saltar na canastra
sardinæs tan frescæs
arremolinar
frìu aire de Touro
arremolina folharascæs
& mîous pensamientos
chicharræs
læs Arribæs calhæn-se
fhai l Dœuro accompañamiento
cantæn læs chicharræs
dizir
alhà la pallabra
solo l silencio inda diz
la indizible vida
anhos
ya fhoi nuœvu l anhu
cun èl morrîsti un catsico:
sabe bien star vivo
2012
los mîous amigos saben bien quien son
nada le pido mass todo mi dan
delhœs preciso mũîtho mas que pan
puœis sin elhœs nun m’anda l coraçon
cada silencio ou xhestio me compon
los strãpalhados dìæs, puœis siempre van
cun migo pœla mano, adonde stan los miedos
& outros males sin perdon
si te ves solo nun cierres la puœrtæ
a inda mas amigos, cumo huœrta
trata delhœs & rega-los todolos dìæs
anque sin que los veyas passen anhos
queda attento a cahidæs & disenganhos
tuæs upas dando siempre & alegrìæs
2012
cruzæsti-te cun la muœrte & cun nada mas que silencio & pallabræs fhusti capaz de le fhazer frente: son extrañæs armæs pa tan grande guerra, mas furun elhæs q'atè eiquì ti ansinhorun el caminu: se scribes, nada mas buscæs que sentir q'inda stas vivo & lhimpiares l awadeira adonde puœda continar a corre'l sangre.
2012
nin te disti de cuœnta de l puçu que se t'abrìæ de lantre: fhoi tan grande la cahida que spartiçæsti tsitsa & wœssos, anque nin bien sæbas si ya tyegæsti a l fhundu; por anquanto, mantenes la costosa caminada d'ãgarrar pœlæs paredes pa outra vez tyigar a riba, a l sol, cuœste l que costar; de tan negros, nin dou pa ller claro los dìæs, nin læs pallabræs stabæn preparadæs a l modu pa tanta negrura ti describir, por esso nun ha hi mũîtho pa dizi'l que nun puœde ser dizido, el que dizir nun yes capaz & talvez solo l tiempu n tuæ axhuda venga; staba quasj a ampeça' la primavera & todo l tiempu ampeçou a andar a l pa tras, & nunca mas fhoi verano, nin siquiera outonho, l hibierno agarraho a la piel de los dìæs , la nubrina a nun deixar ve' læs risæs nin siquiera cun lhuzes a l modu pa nublrina: disti por ti & andabæs a satsadæs a la flor de la culpa, a la flor de la pena, nun furæn elhæs secar-te toda la auga de l puçu adonde bebìæs la fhuœrça p'arrepassa' los sotànganos & pa fhazer una nuœva parede cun læs piedræs que t'atalacabæn el caminu; ponisti-te an modu de vuœlu sin sfuœrço, sin bater alas mũîtho a riba læs corrientes frìæs, capazes de te lhevar pa l fhundu de sous lhapos; indagora, an quanto scribes, sientes que l nome nun tornou a los fheithos & que nada sta curaho, nada sta scaheicido & mañana inda nun atyou caminu; todo l que precisæs hagora nun ye confiar nun nuœvo, q'èl nada ten pa ti dar, mass continar pœl caminu, angulhendo læs lhágrimæs que nun te deixarìæn ver cumo precisæs, un passu de cada vez, inda que nun sæbas adonde te lhevæn essœs passos, mas abonda que te fhaigas compaña & pises el miedu de querer scapar.
N B: Scripta basada n InterFhala + mirandes rayano.
Fhønte