Celebrando los nuœssos 4 anhos de l Cartafhuœyu, publicamus estos poemas q'apahecen na revista Furmientu.
De l Associaçon Cultural Furmientu Çamora
Ribalhago (María José Zurrón)
L awa, que vieno rabiosa,
lhevou mamicæs, papicos & wœlos,
pero tamien deixou fhiyos pa querer dir pa lantre.
L awa, que vieno desperada,
lhevou ermanos,
pero tyegarun outros mũîthos pa tende’ la suæ mano.
L awa, que vieno furiosa,
lhevou l fruîtu de los nuœssos svelos & de tantos anhos,
pero deixou-nos læs manos pa segir trabayando.
L awa, que vieno cun priesa,
lhevou, munheiræs, tenadæs & feixes,
pero quedou la matsada pa volver incumbralæs.
L awa, que vieno iracunda,
lhevou læs piedræs de la nuœssa eglresia,
pero nun pudo lheva’ la fe precisa pa segir viviendo.
A los que lhevou nunca scaheicemus,
eternamente nel ambiente,
intuœnces, wœy & siempre.
[Publicau primitivamente na revista El Llumbreiru 19, 2009]
Ente Sebes (Ana Ferrero)
De la mano los dos,
caminando ente sebes,
n un mundo d'urçæs mestæs
& bœn tseiru de xaræs.
Ente los nuœssos pies
arreblrincæn los saltones
& un ruxidu d'abeyæs
fhai temblra’ la mañana.
Na suæ torre invisible
canta-mos la calándriga,
pola vida tan dulce
intonando læs graciæs.
[Publicau primitivamente na revista El Llumbreiru 40, 2015]
Fhorunin n hibierno (Juan Andrés Oria de Rueda)
Fhorunin de la touça,
fhoraparede,
como puedes cantar
næs fríæs sebes?
Dende la wœy roxa silva
ta los xelahos fheleithos
scurres-te cumo un ratu
brabuxando tan contentu.
Cun læs fhuœyæs & fhenascos
& de l carbayu bœn mofho
fhexzîsti un lhar in verano
que ye abrigau & prestosu.
Coitadin fhorafhornu,
reyin na sebe,
regala-nos cul tsilhu
albu de nieve.
Fhorunin n hibierno,
rey de la vraña,
na soledá’l mîou puœblru
fhai-mi compaña.
[Sacau de l poemario Lhoges carbayeses, de 2009]
Cielo & tierra (José Alfredo Hernández)
Esti ye l cielo: bóveda
relhuciente næs nœithes stinadæs;
lhumbre pœl horizonte
quando læs tardes de verano scureç.
Esti ye l cielo que you
quexieræ ver nel últimu momento.
& Esta ye la tierra
u quiero descansar.
Eiquí sta l alcordança
de la vida vivida lhibremente:
los outeiros, læs veigæs,
in paz, a solæs, lhonxe.
Ya volvîu de los sierros el pastor.
Ya volvîu de la mata l caçador.
[Publicau nel lhibru Onde la pallabra pousa, 2012]
La fhouç (Rubén García)
Attraviesa la hierba n fherruñosu intentu
el xiblidu metálicu que tyega;
arroxiau n outru tiempu, hoganho xhelau & lhentu
mece la fherraña, mass nun la siega.
[Publicau n Faceira. Revista Cultural Zamorana 1, 2009]
No comments:
Post a Comment